Letra del Opening Full en Japonés (Romanji) y Español.
Natsu no kaze ga
kami wo naderu
Kinosei kana koi no yokan
Kinosei kana koi no yokan
Kirakira atsui natsu no hamabe
Mugiwara boushi mo LALALA nugezuni ita no
Okute na a lonely maiden
Fushigi na
michibiki shio no michihiki
Yume miru mitai ni deaetara ¡Ah~!
Yume miru mitai ni deaetara ¡Ah~!
Manatsu wa ROMANTIC!
Nagisa mo ROMANTIC!
Hizashi mo ROMANTIC!
Takanami wo kakeagatte
Watashi wa ROMANTIC!
Hizashi mo ROMANTIC!
Takanami wo kakeagatte
Watashi wa ROMANTIC!
Anata mo ROMANTIC!
Sekaijuu ROMANTIC!
Hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
Sekaijuu ROMANTIC!
Hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
Kimetai no
Yurayura yureru nami no shirabe
Suashi wo hitasu LALALA hoshi no shizuku ni
Utsumuku ¡Ah! only baby
Furachina kakehiki tsuki no michikake
Tatta ichidokiri CHANSU nano ¡Oh~!
Manatsu wa ROMANTIC!
Namida mo ROMANTIC!
Yokaze mo ROMANTIC!
Hanabi datte uchiagatte
Watashi wa ROMANTIC!
Yokaze mo ROMANTIC!
Hanabi datte uchiagatte
Watashi wa ROMANTIC!
Anata mo ROMANTIC!
Sekaijuu ROMANTIC!
Setsunasa de hajikesou
(Summer Summer Love)
Tobitai no
Sekaijuu ROMANTIC!
Setsunasa de hajikesou
(Summer Summer Love)
Tobitai no
Manatsu wa ROMANTIC!
Nagisa mo ROMANTIC!
Hizashi mo ROMANTIC!
Takanami wo kakeagatte
Watashi wa ROMANTIC!
Anata mo ROMANTIC!
Sekaijuu ROMANTIC!
Hiyake datte ki ni shinai de
(Summer Summer Love)
Español:
La brisa del verano, roza mi
cabello
¿Es mi imaginación? ¿Este presentimiento de amor?
La brillante playa del verano caluroso
Me quede ahí sin LA-LA-LA quitándome mi sombrero de paja
El florecimiento tardío de una joven solitaria
¿Es mi imaginación? ¿Este presentimiento de amor?
La brillante playa del verano caluroso
Me quede ahí sin LA-LA-LA quitándome mi sombrero de paja
El florecimiento tardío de una joven solitaria
Guiada misteriosamente por
las crecientes y misteriosas olas
Tuve un romántico encuentro contigo ¡Ah~!
Tuve un romántico encuentro contigo ¡Ah~!
¡El verano es romántico!
¡La costa también es
romántica!
¡El sol también es romántica!
Iré corriendo a las olas
¡Soy una romántica!
¡El sol también es romántica!
Iré corriendo a las olas
¡Soy una romántica!
¡Tú también eres romántico!
¡El mundo es romántico!
Aun si me quemo por el sol, no me importa
(Verano, Verano de Amor)
Quiero decidirlo
¡El mundo es romántico!
Aun si me quemo por el sol, no me importa
(Verano, Verano de Amor)
Quiero decidirlo
El vaivén y la melodía de las
olas
Sumerjo los pies descalzos LA-LA-LA gotas de estrellas
Bajola Mirada como un bebe solo
Sumerjo los pies descalzos LA-LA-LA gotas de estrellas
Bajo
Al igual que como las fases
de la luna
Solo es una sola oportunidad ¡Oh~!
¡El verano es romántico!
Solo es una sola oportunidad ¡Oh~!
¡El verano es romántico!
¡Las lágrimas también son románticas!
¡El viento de la noche también es romántico!
Los fuegos artificiales se disparan
¡Soy una romántica!
¡El viento de la noche también es romántico!
Los fuegos artificiales se disparan
¡Soy una romántica!
¡Tú también eres un romántico!
¡El mundo es romántico!
Estalla la tristeza
(Verano, Verano de Amor)
Quiero volar
¡El verano es romántico!
¡La costa también es romántica!
¡El sol también es romántico!
Iré corriendo a las olas
¡Soy una romántica!
¡Tú también eres romántico!
¡El mundo es romántico!
Aun si me quemo por el sol, no me importa
(Verano, Verano de Amor)
Quiero decidirlo.
¡El mundo es romántico!
Estalla la tristeza
(Verano, Verano de Amor)
Quiero volar
¡El verano es romántico!
¡La costa también es romántica!
¡El sol también es romántico!
Iré corriendo a las olas
¡Soy una romántica!
¡Tú también eres romántico!
¡El mundo es romántico!
Aun si me quemo por el sol, no me importa
(Verano, Verano de Amor)
Quiero decidirlo.
Traducción por: STARKISS-SDCL.
(Todos los derechos reservados ^_^)
(Todos los derechos reservados ^_^)
No hay comentarios:
Publicar un comentario